IN
MEMORIAM
Atrevo-me
a fazer uma pequena resenha, muito simples, pela grande admiração que
continuo a ter por Charles Chaplin, um génio da Arte do Século XX.
Nasceu em Londres, em 16-Abr-1889, há exactamente 124 anos. Viveu
parte da vida nos EUA.
Em
1943 casou com Oona O’Neill, filha de um dos grandes dramaturgos
norte-americanos, Eugene O’Neill, o celebrado autor da obra-prima
“Uma Longa Jornada para a Noite” (Long Day's Journey into
Night). O casamento de Chaplin com Oona foi até ao fim da vida e
dele nasceram 8 dos 11 filhos do artista.
A
sua actividade não pode ser circunscrita a uma única arte embora
seja como realizador e actor de cinema que ficará como um dos
maiores de sempre.
Foi
perseguido pelas suas ideias progressistas no país onde mais tempo
viveu, os EUA, e onde realizou grande parte da sua obra, o que o
levou a regressar à Europa, com a família. Não mais voltou aos EUA
para trabalhar, apesar dos esforços de alguns para que esquecesse as
perseguições políticas, dando-lhe um Óscar pela carreira em 1972.
Faleceu em Corsier-sur-Vevey, na Suiça, em 25-Dez-1977, junto da
família.
Coincidência
ou não com a época (mas eu não acredito em coincidências destas),
das mais fascizantes da política norte-americana, o Mc-Carthysmo,
alguma crítica tentou desvalorizar a sua obra, o que obviamente não
conseguiu, embora ainda haja alguns reflexos disso nalguma crítica
actual mais conservadora.
Só
queria citar meia dúzia de títulos da sua obra, enorme e
intemporal, que ainda nos toca hoje e muito, a começar pela
personagem que criou, um vagabundo romântico, rebelde e iconoclasta,
Charlot, que continua a conseguir fazer rir crianças e adultos,
apesar de todas as mudanças sociais que ocorreram neste mundo desde
dos meados do século XX. Um personagem que nos faz rir, mas também
nos comove às vezes pelo seu humanismo, que Chaplin genialmente lhe
transmitiu.
Não
queria deixar de citar algumas das suas obras-primas nas
longas-metragens, que quase todos conhecem, mas entre elas o cume da
sua arte talvez esteja, em minha opinião, em “O Circo”, “Tempos
Modernos”, “Luzes da Ribalta” (Limelight), "Monsieur Verdoux" ou “O Grande
Ditador”, este último que terá sido, com a sua feroz crítica
anti-fascista, uma das razões das perseguições de que acabou por
ser vítima nos EUA.
EGAS BRANCO
ResponderEliminarMeu Caro,
Chaplin, o músico:
http://www.youtube.com/watch?v=L8sEOvshDBY
Grande Abraço
Jaime Latino Ferreira
Estoril, 17 de Abril de 2013
Obrigado, Amigo
ResponderEliminarPela lembrança e por fica muito bem como complemento ao post, esta inesquecível canção de Chaplin, que grandes artistas interpretaram.
SMILE
Smile, Though your heart is aching
Smile, even though it's breaking,
When there are clouds in the sky -
You'll get by,
If you smile
through your fear and sorrow,
Smile and maybe tomorrow
You'll find that life is still worthwhile,
If you just..
Light up your face with gladness,
Hide every trace of sadness,
Altho' a tear may be ever so near,
That's the time you must keep on trying,
Smile - What's the use of crying,
You'll find that life is still worthwhile,
If you just smile.
Smile, Though your heart is aching
Smile, even though it's breaking,
When there are clouds in the sky -
You'll get by,
If you smile
through your fear and sorrow,
Smile and maybe tomorrow
You'll find that life is still worthwhile,
If you just smile.
Larara..
That's the time you must keep on trying,
Smile - What's the use of crying,
You'll find that life is still worthwhile,
If you just smile.
SORRIA
Sorria, embora seu coração esteja doendo
Sorria, mesmo que ele esteja partido
Quando há nuvens no céu
Você sobreviverá
Se você apenas sorri
Com seu medo e tristeza
Sorria e talvez amanhã
Você descobrirá que a vida ainda vale a pena
se você apenas
Ilumine sua face com alegria
Esconda todo rastro de tristeza
Embora uma lágrima possa estar tão próxima
Este é o momento que você tem que continuar tentando
Sorria, pra que serve o choro?
Você descobrirá que a vida ainda vale a pena
Se você apenas Sorrir
Sorria, embora seu coração esteja doendo
Sorria, mesmo que ele esteja partido
Quando há nuvens no céu
Você sobreviverá
Se você apenas sorri
Com seu medo e tristeza
Sorria e talvez amanhã
Você descobrirá que a vida ainda vale a pena
Se você apenas Sorrir
Larara
Este é o momento que você tem que continuar tentando
Sorria, pra que serve o choro?
Você descobrirá que a vida ainda vale a pena
Se você apenas Sorrir
Link: http://www.vagalume.com.br/charles-chaplin/smile-traducao.html#ixzz2QjjkyVpy